中國翻譯雜志介紹
中國翻譯工作者協會會刊,譯界高水平學術刊物。
中國翻譯雜志欄目
理論研究、譯史縱橫、翻譯教學、譯家研究、學術訪談、行業研究、翻譯技術、學術爭鳴、實踐探索、自學之友、詞語選譯
中國翻譯雜志收錄歷史
北大中文核心期刊199219962000200420082011201420172020中文社會科學引文索引199819992000-200220032004-20052006-20072008-200920102010-20112012-20132014-20152014-20162017-20182019-20202021-2022中國人文社會科學期刊AMI綜合評價報告20182022投稿要求
1.作者簡介包括姓名、單位、職稱職務以及研究領域。
2.來稿應主題突出、論點明確、論據可靠、數據準確、語言精練,具有創新性。
3.外文文獻在前,中文文獻在后。同一作者不同時期的文獻按出版時間的先后順序排列。外文書名以斜體書寫,實詞首字母大寫;外文論文篇名以正體書寫,僅篇名首字母大寫。每條頂格寫,回行時空兩格。
4.來稿須具有創新性、指導性、實用性;能代表技術前沿水平的論文;基金項目,國家、省市科研項目及獲獎論文優先錄用。
5.文章正文全部采用宋體五號字。全文行距固定值17磅。論文中的所有字母和數字均采用Times New Roman字體。文章內有插圖的,請提供原圖。